Lessicografia della Crusca in rete

1) Dizion. 4° Ed. .
SMAGLIARE
Apri Voce completa

pag.544


Vedi le altre Edizioni del Vocabolario
Dizion. 2 ° Ed.
Dizion. 3 ° Ed.
Dizion. 1 ° Ed.
Dizion. 4 ° Ed.
SMAGLIARE.
Definiz: Romper maglie; e talora semplicemente Rompere, o Fracassare. Lat. loricam perrumpere, disrumpere, effringere. Gr. θώρακα διαῤῥηγνῦναι.
Esempio: Petr. cap. 5. Contra colui, ch'ogni lorica smaglia.
Esempio: E Petr. cap. 13. E Papirio Cursor, che tutto smaglia.
Esempio: Bern. Orl. 2. 14. 27. Scudi ferrati, usberghi, e piastra, e maglia, Sferra, spezza, scavezza, squarta, e smaglia.
Esempio: Alam. Gir. 8. 119. Fende l'elmo, la scuffia, e la visiera, Arriva al teschio, e tutto l'osso smaglia (quì per similit.)
Definiz: §. I. Smagliare, è anche Contrario di Ammagliare; e vale Scioglier le balle ammagliate.
Definiz: §. II.
Esempio: Esempio del Compilatore Egli è un seren, che smaglia;
Definiz: dicesi figuratam. quando di notte il cielo è chiarissimo, e similmente si dice
Esempio: Esempio del Compilatore Color, che smaglia, Vin che smaglia, e simili,
Definiz: cioè Risplende, Brilla, e quasi Scintilla.
Esempio: Buon. Fier. 5. 5. 6. Con un gioiel, che smaglia, Non credete, che creda, ov'ella va, Di far arder ciascun, che la vedrà?
Esempio: Malm. 7. 17. Poichè dal cibo, e da quel vin, che smaglia, Si sente tutto quanto ingalluzzito.
Definiz: §. III. Smagliare, per Pungere, Destare, Eccitare. Lat. excitare. Gr. ἐγείρειν.
Esempio: Sen. Pist. 100. Veramente ciascuna parola non sarà esaminata, nè ricolta in se, e ciascuna non smaglierà, nè pugnerà i cuori di coloro, che l'udiranno.
Definiz: §. IV. Smagliare il cuore ad alcuno, vale Temere, Mancar d'animo. Lat. linqui animo, destitui, cadere. Gr. καταθυμεῖν.
Esempio: Ar. Fur.35. 80. Nè l'aver visto alle gravi percosse, Che gli altri sian caduti, il cor gli smaglia.