Edizione | 4 |
Pagina | 78 (Visualizza l'immagine) |
Informazioni della Tavola dei Citati | |
Abbreviazione della Tavola | Stor. Barl. A. 36. Stor. Barl. 28. |
Indicazione nella Tavola | Volgarizzamento della Storia di Barlaam, e di Giosaffat. |
Titolo | Volgarizzamento della Storia dei santi Barlaam e Giosafat |
Classificazione | Opera antica; inserita tra i "Libri d'incerto o d'incognito autore" |
Descrizione |
VOLGARIZZAMENTO DELLA STORIA DI BARLAAM, e GIOSAFAT; Testo a penna (287) che anche di presente si conserva tra i MS. dell’Accademia. Se ne allegano le pagine, siccome ancora quelle dell’esemplare tratto in gran parte da esso, e modernamente stampato in Roma presso Giovammaria Salvioni nel 1734. in 4. del quale ancora alcuna volta ci siamo serviti nella presente impressione. (287) Questo Testo è assai antico, e fu già di Pier del Nero. È scritto nel 1323. ed è unito con un Compendio d’una parte dell’Antico Comentator di Dante. Del resto questa Storia è volgarizzata o dal Provenzale, o dall’antico Francese linguaggio, come crede anche l’Infarinato [Leonardo Salviati], il qual ne vide un Testo di Don Silvano Razzi. |
Informazioni normalizzate | |
Indicazione nella Tavola | |
Autore ricostruito | |
Volgarizzatore ricostruito | |
Titolo opera ricostruito | |
Abbreviazioni del lemmario |
Prof. Barl. Stor. Barl. Vit. Barl. Vit. Barlaam Vit. Barlaam. |
Cronologia | 1300 |
Note | Il romanzo Barlaam e Josaphat, di origine orientale, è una versione cristianizzata della Vita di Buddha, tradotta prima in greco e di qui in latino verso l'XI sec. |